Translation And Its Importance
Despite the fact that English has a far and wide reach today, the impact of local culture and language remains as strong as ever. With the growth of Internet and communications technology, it is relatively easier to reach audiences that are thousands of miles away purely on the back of effective translation. This in turn has resulted in a need for translation in diverse fields such as education, mass communication, science and technology, literature, tourism, religion, trade and business, etc.
Rise of the Translation Industry
Today, the translation industry as we know it includes a multitude of companies providing services such as -
Translating written material and paper-based documents
Interpreting services and Sign-language services
Digital documentation translation
Software translation and website translation (localization)
Significance of Translation
Growth of Multinational Companies
Translation is exceptionally important for companies and businesses which operate in multiple countries and often need to share and receive information from different global offices and branches across the world. In such cases, the shared information needs to be translated into a locally preferred language so that everyone involved is on the same page. Translation is also useful when companies need to tie up with local businesses, or make governmental proposals
Music, literature, films, and various other art forms transcend global boundaries because of the way they are effectively translated to reflect local languages and sentiments. Translated and subtitled films today generate more revenue than ever for the global film industry, with blockbuster movies looking at China as the next big market, where the success of translated films have led production houses touch the $1bn mark more frequently than ever. And it's not only the film industry which has benefited from translation, as translated music and literature allows artists to earn more royalties and international fame as an added bonus.
A Nation's External Affairs
Today, international diplomacy is the most important aspect of a nation's external affairs. Be it a global summit or new economic deal, diplomats and world leaders always present their ideas and thoughts in a language they are comfortable in. It is very important that these ideas are translated in an expressive, non-condoning, and accurate manner, barring which it can lead to significant problems between diplomatic relations of two or more nations.
Accurate Transfer of News
Unless transferred and translated properly, world news would be nothing more than gibberish when received by news agencies. Whether it is news coming from local bodies, regional centers, or even countries with strict news censorship, translation serves as an effective tool without which news will remain ineffective and unreliable.
Boost in Tourism
Translation can effectively help in solving one of the biggest tourist dilemmas, that of being short-changed or fleeced by unfamiliar people in foreign destinations. At the same time, translated tourism materials not only help tourists feel welcome in an unknown country, but also boosts the country's popularity as a tourist friendly destination, thereby leading to significant tourism-related revenues.
The Need for Outsourcing Quality Language Translation Services
The most important business destinations of today are the BRIC countries, i.e. Brazil, Russia, India, and China. Anyone with proper business acumen will know that it is in these emerging markets that new fortunes will be forged, as it is widely forecasted that the BRIC countries will overtake the G7 countries within twenty years in the amount of business revenue earned.
For many businesses, the biggest question is how to outsource translation services, and what they can outsource. Outsourcing not only offers a cheaper, more effective alternative to traditional translation services, but also offers you access to the expertise and technical resources that translation requires.